ETC European Theatre Convention
This summer at the ETC <> Cet été à la CTE...
Festivals and Touring of our Member theatres
Festivals et tournées de nos théâtres membres
Cantieri Teatrali Koreja (I) - summer program <> programme d'été
9 May "Paladins of France" in Trabzon (Turkey), 15th International Blacksea Festival <> 21 + 22 May "What a Tarantola eats" Munich (Germany) in the frame of the roadshow organized by Apulia Region at the Olympia Park <> 21 July conference "Theatres and cities" in the context of Teatro dei Luoghi Fest (20-24 July) <> Preview: September 2014 workshop with Susanne Linke <> October 2014 - 50 years Odin Teatret with Eugenio Barba. More info <> click here
9 Mai "Paladini di Francia" à Trabzon (Turkie), 15ème International Blacksea Festival <> 21 + 22 Mai "Il Pasto della Tarantola" Munich (Allemagne) dans le cadre du roadshow organisé par la Région Apulia au Olympia Park <> 21 Juillet conférence "Théâtres et villes" dans le cadre du Teatro Luoghi Fest (20-24 Juillet) <> Avant-premières: septembre 2014 atelier avec Susanne Linke <> octobre 2014 - 50 ans Odin Teatret avec Eugenio Barba. En savoir +
Teatro Cargo (I) at Festival "Les Eurotopiques 2014" in Tourcoing (FR) <> Teatro Cargo au Festival "Les Eurotopiques 2014"  à Tourcoing
On 12 May at 7pm, Cargo Theatre will participate with the piece "Woman at War" by Laura Sicignano and Alessandra Vannucci in the Festival "Les Eurotopiques 2014". Along with the director Laura Sicignano, Fiammetta Bellone, Sara Cianfriglia and Arianna Comes will give rise to a reading of this show, which is a journey down the memory lane: the Second World War told through the lives of four women, very different from each other but united by tragedy of the conflict. More info <> click here
Le 12 Mai à 19h Teatro Cargo participera au Festival "Les Eurotopiques" présentant la production "Woman at War" de Laura Sicignano et Alessandra Vannucci. Aux côtés de Laura Sicignano, Fiammetta Bellone, Sara Cianfriglia et Arianna Comes vont donner une lecture de la pièce qui est un voyage dans l'Histoire pendant le Seconde Guerre Mondiale. Elle raconte la vie de quatre femmes très différentes mais unies par la tragédie du conflit. En savoir +
FEST–FDR – EUROPEAN FESTIVAL OF PERFORMING ARTS TIMISOARA – ROMANIAN DRAMA FESTIVAL (RO) 14 - 18 May 2014
This year, FEST-FDR2014 – The European Festival of Performing Arts Timișoara – Romanian Drama Festival, organised by the Timișoara National Theatre with the financial support of the Ministry of Culture and of the Timișoara City Hall, has a double treat in store for its audiences: The New Romanian Drama (FDR) module, the greatest platform for theatre based on Romanian new drama, and the European Festival of Performing Arts (FEST) module with its sections: the long awaited for OUTDOOR (street performances from all over Europe), PERFORMANCE (one man show, dance-theatre etc.) and SOUND SCENE (concerts). click here for more
Cette année, FEST-FDR2014, organisé par le Théâtre National Timisoara avec le soutien financier du Ministère de la Culture et de la Salle Municipale de Timisoara, offre double attrait pour le public : le FDR, module « Nouveau Théâtre Roumain », la plus grande plateforme de théâtre basé sur le nouveau théâtre Roumain, et le FEST avec les sections OUTDOOR (arts de la rue d'Europe), SPECTACLE (one man show, danse-théâtre etc.) et SOUND SCENE (concerts). En savoir +
Audiowalk - Theater und Orchester Heidelberg (D)
13 - 15 June > "Images from the morrow" – an audiowalk at the former U.S. Army headquarter. The interdisciplinary performance group costa compagnie researches the withdrawl of the american troops from Heidelberg – and presents the finding as an audiowalk on the vacated barracks location. More info <> click here
13 au 15 Juin > "Images from the Morrow" - une promenade audio à l'ancien quartier général de l'armée américaine. Le groupe interdisciplinaire costa compagnie étudie le retrait des troupes américaines de Heidelberg et présente ses résultats de recherche lors d'une promenade audio dans les casernes abandonnées. En savoir +
NEW PLAYS OF EUROPE Festival - Hessisches Staatstheater Wiesbaden (D)
The 12th edition of NEW PLAYS FROM EUROPE, from 19 - 29 June 2014,  will place a particular focus on the subject of “Rebellious Theatre”. The Artistic Direction travelled 51.540 km to find and invite the most exciting productions to Wiesbaden and Frankfurt. Watch out: The 12th and last edition of NEW PLAYS FROM EUROPE will show with its great diversity of plays what’s on the mind of citizens and theatre professionals from all over Europe. The festival will cooperate with the Künstlerhaus Mousonturm Frankfurt.
More info <> click here
Pour sa 12ème édition le festival NEW PLAYS FROM EUROPE du 19 au 29 Juin 2014 met le focus sur le thème de « Rebellious Theatre » (« théâtre rebelle »). Directeur artistique, Dr. Manfred Beilharz et son équipe artistique ont voyagé 51.540 km pour inviter les pièces de théâtres les plus excitantes d'Europe à Wiesbaden et Frankfurt. La 12ème et dernière édition de NEWS PLAYS FROM EUROPE montrera ce qui préoccupe les citoyens et professionnels du théâtre en Europe. En savoir +
Théâtre de la Manufacture Nancy (FR) > "Mousson d'ETE"
Between 22 and 28 August, the MEEC (European House of Contemporary Writing) presents the 20th edition of "Mousson d'Eté" at Abbaye des Prémontrés, Pont-à-Mousson in Lorraine with readings of new international theatre pieces, shows, debates, meetings, european summer university... For more information, visit www.meec.org
La MEEC (La Maison Européenne des Ecritures Contemporaines) présente du 22 au 28 août 2014 à l’Abbaye des Prémontrés de Pont-à-Mousson en Lorraine la 20ème édition de LA MOUSSON D’ETE, lectures de pièces internationales inédites, spectacles, débats, rencontres, université d’été européenne…
Pour plus d’informations visitez  
www.meec.org
Upcoming ETC events, latest publications and EU go vote campaign!
Prochains evenements de la CTE, derniers publications et campagne UE allez voter!
ETC at Eurokontext Festival - Slovak National Theatre Bratislava (SK)
From 13 to 21 June the Slovak National Theatre Bratislava will host the first Eurokontext Festival featuring guests from six countries and 17 plays by 29 playwrights. In this context, the ETC organizes a panel discussing "International cooperation in the European Theatre Convention: cooperation themes and formats between ETC theatres" on June 14 at 10am. More info <> click here
Du 13 au 24 Juin le Théâtre National Slovaque, Bratislava organisera la première édition du festival Eurokontext présentant des artistes de six  pays et 17 pièces de 29 auteurs. Dans ce contexte, la CTE invite au panel de discussion "Coopération Internationale au sein de la Convention Théâtrale Européenne: thèmes et formats de coopération entre théâtres de la CTE." qui se tient le 14 Juin 2014 à partir de 10 heures. En savoir +
ETC programs 'Young Europe 1&2' at Festival d'Avignon 2014 <> Programmes 'Young Europe 1&2' au Festival d'Avignon 2014
The ETC and three more institutions have been selected (under reserve) by ASSITEJ FRANCE to present their schemes targeting young audiences at Festival d'Avignon 2014. The ETC, member of the ASSITEJ FRANCE board since this year, would present its programs 'Young Europe 1&2' on Friday 18 July 2014 at 02.30pm at the theatre professionals' meeting Cloître Saint Louis (Avignon). More info <> click here
Quatre institutions dont la Convention Théâtrale Européenne, ont été sélectionnées (sous réserve) par ASSITEJ FRANCE pour faire découvrir leurs projets en direction des Jeunes Publics dans le cadre du Festival d'Avignon 2014. La CTE, membre du conseil d'administration d'ASSITEJ FRANCE depuis cette année, présenterait ses programmes 'Young Europe 1 & 2' le vendredi 18 juillet à 14h30 lors de la rencontre avec les professionels du théâtres au Cloître Saint Louis (Avignon). En savoir +
ETC conference documentation now available online <> CTE documentation de la conférence maintenant disponible en  ligne, Théâtre de Liège (BE)
The new ETC e-publication "Theatre, Nationalisms and Europe of Cultures / The theatre of the digital naissance " containing all keynote speeches by Jean-Marie Piemme, Lot Vekemans, Pieter de Buysser, Antoine Laubin and Dr. Ulf Schmidt held at our previous General Assembly in Liège is now available (audio and print version).
Click here to discover.
La nouvelle publication "Théâtre, Nationalisms et Europe de la Culture / Le Théâtre de la Naissance digitale" avec les textes et discours des intervenants Jean-Marie Piemme, Lot Vekemans, Pieter de Buysser, Antoine Laubin et Dr. Ulf Schmidt lors de la dernière Assemblée Générale est maintenant en ligne en format audio et brochure.
Yale's "Theater" Magazine about the ETC <> Magazine "Theater" de Yale sur la CTE
"What fate for the European Community? Crossing the theatrical continent. As Europe is intensely searching for an antidote to the economic crisis, a few dreamers think that a remedy could be found in theater. Most economists agree that one of the causes of the recession lies in the strong differences between the European countries: linguistic and cultural borders have outlived the old political frontiers and constitute an obstacle for the development of common policies. Connecting different nations, culture can play a fundamental role in crossing these barriers and fighting the crisis. Fortunately, someone in the control room has realized this: the European Union (EU) is currently supporting cultural activities meant to strengthen its unity, incentivizing international cooperation. In theater, a relevant force driving exchange is the European Theatre Convention (ETC)…" Article by Gherardo Vitali Rosati published in the latest edition of Yale’s “Theatre” Magazine about ETC, theatre in Europe and continue the journey across our theatrical continent we started last year… Read the full version.
"Quel destin pour la Communauté Européenne? Un voyage à travers le continent Européen. Alors que l'Europe est intensément à la recherche d'un antidote à la crise économique, quelques rêveurs pensent que le remède pouvait être trouvé dans le théâtre. La plupart des économistes s'accordent à dire que l'une des causes de la récession réside dans les fortes différences entre les pays européens: les frontières linguistiques et culturelles ont survécu aux anciennes frontières politiques et constituent un obstacle pour au développement d'une politique commune. Pour créer des relations entre différentes nations, la culture peut jouer un rôle fondamental dans le dépassement de ces frontières et la lutte contre la crise. Heureusement, quelqu’un dans la tour de contrôle s’en est rendu compte : l’Union Européenne (UE) soutient actuellement des activités destinées à renforcer son unité et incite aux coopérations internationales. En matière de théâtre, la Convention Théâtrale Européenne (CTE), un réseau d’actuellement 47 théâtres publics dans 25 pays, est une force motrice de l’échange... "Article par Gherardo Vitali Rosati publié dans la dernière édition de Yale " Théâtre " de magazine sur ETC , théâtre en Europe et de continuer le voyage à travers notre continent théâtrale nous avons commencé l'année dernière...Lire +
Go vote! Bring a friend. <> Allez voter - Amenez un ami. European Elections <> Elections Européennes (EU) 22 - 25 May 2014
Here's a very simple message European cultural networks and organisations want to circulate to encourage citizens to use their right to vote and influence the future of Europe. We are all concerned by the high rates of abstention during European elections and the recent rise of extremism across Europe. These elections will – perhaps more than any previous EU elections – help decide the future direction of Europe. Some 350 million voters will have a say over how the EU should be governed for the next five years, including deciding who will become the next President of the European Commission. Cultural networks wish to contribute to the European debates and policies, defend democratic values and raise citizens' awareness of their power of decision. Read more and spread
Voici un message très simple que les réseaux culturels Européens souhaitent faire circuler pour encourager les citoyens à user de leur droit de vote et ainsi à influencer l'avenir de l'Europe. Nous sommes tous très inquiets face aux forts taux d'abstention lors d'élections Européennes et face à la montée de l'extrémisme dans plusieurs pays d'Europe. Les prochaines élections vont - peut-être plus que celles des années précédentes - aider à décider des directions que l'Europe prendra dans l'avenir. Quelques 350 millions d'électeurs auront leur mot à dire quant au gouvernement de l'Europe et au futur président de la Commission Européenne. Les réseaux culturels souhaitent contribuer aux débats et politiques Européens, défendre les valeurs démocratiques et montrer aux citoyens leur pouvoir d'influence. Info, info... > faites circuler!
CONTACT
For further information, please contact
Pour plus d'informations, veuillez contacter
Heidi Wiley: hwiley@etc-cte.org.

Executive office
c/o Deutsches Theater - Schumannstr. 13 a - 10117 Berlin - Germany/ Allemagne
T +49 (0)30 28441 460 - F +49 (0)30 28441 488

EU office
c/o European House for Culture
Place Flagey 18 - 1050 Brussels - Belgium/ Belgique

Head office
c/o SYNDEAC
8 rue Blanche - 75009 Paris - France
Association loi 1901

www.etc-cte.org

UNSUBSCRIBE / DÉSABONNEMENT
To unsubscribe from the ETC newsletters,
please send us an email using the link below
Pour vous désabonner des newsletters de la CTE,
veuillez utiliser le lien ci-dessous pour nous écrire


unsubscribe
PARTNERS / PARTENAIRES
ETC’s events are jointly financed by its member theatres.
Les manifestations de la CTE sont financées par ses théâtres membres.
Europe Culture Program The ETC project "European Theatre Lab: Drama goes digital" is co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union.
Le projet "European Theatre Lab: Drama goes digital" est cofinancé par le programme Europe créative de l'Union européen.
Federal Foreign Office The ETC project "Theatre is Dialogue - Dialogue of Cultures" is co-funded with the support of the German Federal Foreign Office.
Le projet de la CTE "Theatre is Dialogue - Dialogue of Cultures" est cofinancé par le Ministère fédéral des Affaires étrangères
Kulturstiftung des Bundes
Allianz Kulturstiftung... for Europe
The ETC project "NADIA" is co-funded by the German Federal Cultural Foundation and developed in cooperation with Allianz Kulturstiftung.
Le projet de la CTE "NADIA" est cofinancé par la Fondation culturelle de l'Etat fédéral et développé en coopération avec la Fondation culturelle d'Allianz